对于卖家来说,亚马逊是一个宏大的境外市场,而横挡在卖家面前的入驻亚马逊条件最基础的就是语言问题,不仅涉及到在对于销售规则的理解和市场情况的把控上,更重要的是在产品Listing的打造上,在标题、产品描述等相关方面都需要用到本地语言,这对能否抓住销售机遇是有一定影响的。

 
       对于卖家来说这个入驻亚马逊条件的挑战来源于翻译,的确网络上现在翻译软件随手可得,但是使用机器翻译的文案很难取得用户的共鸣,而这里的重点其实就是本土化。一个国内卖家在境外电商网站很容易形成这样的流程:通过筛选出产品进行研究,发掘用户关注点和产品的卖点,用翻译写出标题和产品描述,并上架产品进行销售,而在这个流程当中,卖家就很可能将自己的优化因素给遗漏了,而问题就是出在翻译的精准度上。
       要求在短时间内对于一门外语精通是不太可能的事情,而采取机器翻译的卖家又可能会忽略掉一些关键词的捕捉,导致产品内容呈现不连贯甚至出现一些自造词让用户出现歧义,为了解决这个入驻亚马逊条件难题,卖家可以从以下这些方面来尝试努力。
       首先就是进行关键词研究,这里研究的不仅仅是一个产品在市场上会通过什么样的词汇产生流量,更要研究在不同的语言当中能够具有什么样的表达形式,在使用用户的母语时要更加注意专业度的问题以免产生误解。
       其次就是本土化的打造,一个语言系统是复杂的一个单词放入上下文可能会有完全不同的含义,所以卖家对于产品内容的打造不应该只是把卖点呈现出来,更多的还是要让他们看懂并且吸引他们购买,这点在客服的相关活动当中也会具有一定的影响。最后解决这个入驻亚马逊条件问题的最好方法就是多学习,比如研究大卖的产品Listing打造或者是向官方的一些表述进行学习,Listing文案翻译是一个需要下功夫的工作,才能给卖家带来良好的投资回报。
       (本文由科乐云跨境电商整理发布,请勿随意转载或采集。)